quinta-feira, 11 de março de 2010

"Metta" o cântico da Paz

ilustração Giovana Venturini

Ola meus queridos, recebi um email muito especial de minha querida amiga Azlin, ja faz algum tempo, mas por algum motivo, hoje me conectei com esse nome e fui busca-lo novemente. Estou serenamente apaixonada por esse mantra que é mais que uma prece...vale a pena escuta-lo muito....pois é um som muito especial que transmite todo esse amor e luz citados abaixo...
Tudo o que estamos precisando para nos fortalecer e nos curar nesse momento de grande transformação planetaria. Desejo que estejam todos bem e que aproveitem essas palavras...beijos no coração...gigi

Metta” é uma palavra Pali que significa amor/bondade. Cantar “Metta” é irradiar amor/bondade para todos os seres: que todos possam estar em paz e felizes. Imee Ooi canta em pali com muita beleza. Cantar “Metta” pacifica, revigora, enche de alegria e é um grande fator de cura para o mundo ─ atravessando-o com ondas de amor. Verdadeiramente, que todos os seres possam ser felizes. Que possam todos viver sempre em paz e harmonia.





Chant of Metta - O cântico de Metta

Aham avero homi - Que eu possa me libertar da inimizade e do perigo

abyapajjho homi - que eu possar me libertar do sofrimento mental

anigha homi - que eu possa me libertar do sofrimento físico

sukhi - attanam pariharami - que eu possa cuidar de mim mesmo com felicidade

Mama matapitu -que meus pais

ajariya ja nyaridimitta já -professores, parentes e amigos

sabrahma - jarino já -queridos seguidores do Dharma

avera hontu - sejam libertados da inimizade e do perigo

abyapajjha hontu - sejam libertados do sofrimento mental

anigha hontu - sejam libertados do sofrimento físico

sukhi - attanam pariharantu - que eles possam tomar conta de si mesmos com felicidade

Imasumem arame sabbe yogino - que todos os meditadores deste feudo

avera hontu - sejam libertados da inimizade e do perigo

abyapajjha hontu - sejam libertados do sofrimento mental

anigha hontu - sejam libertados do sofrimento físico

sukhi - attanam pariharantu - que eles possam tomar conta de si mesmos com felicidade

Imasumem arame sabbe bhikkhu - que todos os monges deste feudo

samanera já - monges iniciantes

upasaka - upasikaya já -discípulos homens e mulheres

avera hontu - sejam libertados da inimizade e do perigo

abyapajjha hontu - sejam libertados do sofrimento mental

anigha hontu - sejam libertados do sofrimento físico

sukhi - attanam pariharantu - que eles possam tomar conta de si mesmos com felicidade

Amhakam jatubajaya – dayada - que todos os doadores das quatro providências: vestimenta, comida, remédios e abrigo

avera hontu - sejam libertados da inimizade e do perigo

abyapajjha hontu - sejam libertados do sofrimento mental

anigha hontu - sejam libertados do sofrimento físico

sukhi - attanam pariharantu - que eles possam tomar conta de si mesmos com felicidade

Amhakam arakkha devata - que nossos deuses guardiões

Imasumem vihare - neste monastério

Imasumem avase - nesta casa

Imasumem arame - neste feudo

arakkha devata - que os deuses guardiões

avera hontu - sejam libertados da inimizade e do perigo

abyapajjha hontu - sejam libertados do sofrimento mental

anigha hontu - sejam libertados do sofrimento físico

sukhi - attanam pariharantu - que eles possam tomar conta de si mesmos com felicidade

Sabbe satta - que todos os seres

sabbe pana - todas as coisas que respiram

sabbe bhutta - todas as criaturas

sabbe puggala - todos os indivíduos

sabbe attabhava – pariyapanna - todos os seres com mente e corpo

sabbe itthoyo - que todas as mulheres

sabbe purisa - que todos os homens

sabbe ariya - que todos os santos

sabbe anariya - que todos aqueles que almejam a santidade

sabbe deva - que todos os deuses

sabbe manussa - que todos os humanos

sabbe vinipatika - que todos aqueles nos quatro reinos miseráveis

avera hontu - sejam libertados da inimizade e do perigo

abyapajjha hontu - sejam libertados do sofrimento mental

anigha hontu - sejam libertados do sofrimento físico

sukhi - attanam pariharantu - que eles possam tomar conta de si mesmos com felicidade

Dukkha mujjantu - que todos os seres possam se libertar do sofrimento

Yattha-laddha-sampattito mavigajjhantu - que o que quer que eles tenham ganhado não seja perdido

Kammassaka - todos os seres são donos de seu próprio karma

Purathimaya disaya - na direção leste

pajjhimaya disaya - na direção oeste

uttara disaya - na direção norte

dekkhinaya disaya - na direção sul

purathimaya anudisaya - na direção sudeste

pajjhimaya anudisaya - na direção noroeste

uttaraya anudisaya - na direção nordeste

dekkhinaya anudisaya - na direção sudoeste

hetthimaya disaya - na direção para baixo

uparimaya disaya - na direção para cima

Sabbe satta - que todos os seres

sabbe pana - todas as coisas que respiram

sabbe bhutta - todas as criaturas

sabbe puggala - todos os indivíduos

sabbe attabhava – pariyapanna - todas os seres com mente e corpo

sabbe itthoyo - que todas as mulheres

sabbe purisa - que todos os homens

sabbe ariya - que todos os santos

sabbe anariya - que todos aqueles que almejam a santidade

sabbe deva - que todos os deuses

sabbe manussa - que todos os humanos

sabbe vinipatika - que todos aqueles nos quatro reinos miseráveis

avera hontu - sejam libertados da inimizade e do perigo

abyapajjha hontu - sejam libertados do sofrimento mental

anigha hontu - sejam libertados do sofrimento físico

sukhi - attanam pariharantu - que eles possam tomar conta de si mesmos com felicidade

Dukkha mujjantu - que todos os seres possam se libertar do sofrimento

Yattha-laddha-sampattito mavigajjhantu - que o que quer que tenham ganho, não seja perdido

Kammassaka - todos os seres são donos de seu próprio karma

Uddham yava bhavagga já - desde o mais alto plano de existência

adho yava avijjito - até o plano mais baixo

samanta jakkavalesu - em todo o universo

ye satta pathavijara - quaisquer seres que se movam pela terra

abyapajjha nivera já - sejam libertados do sofrimento físico e da inimizade

nidukkha ja nupaddava - e do sofrimento físico e do perigo

Uddham yava bhavagga já - desde o mais alto plano de existência

adho yava avijjito - até o plano mais baixo

samanta jakkavalesu - em todo o universo

ye satta udakejara - quaisquer seres que se movam pela água

abyapajjha nivera já - que eles possam se libertar do sofrimento mental e da inimizade

nidukkha ja nupaddava - e do sofrimento físico e do perigo

Uddham yava bhavagga já - desde o mais alto plano de existência

adho yava avijjito - até o plano mais baixo

samanta jakkavalesu - em todo o universo

ye satta akasejara - quaisquer seres que se movam pelo ar

abyapajjha nivera já - que eles possam ser libertados do sofrimento mental e da inimizade

nidukkha ja nupaddava - e do sofrimento físico e do perigo.

3 comentários:

Azlin disse...

Gi, que bom que vc existe...tava aqui numa tristezinha boba, chorando e de repente me conectei com isto...grata!!!
bjs com saudade

Gigi disse...

Linda Azlin, acho que temos todo direito de ficarmos triste de vez enquando, afinal estamos vivendo um processo de transformação muito intenso, é muito dificil ficar zen o tempo todo....mas é por isso que existem seres de luz como esses que escreveram esse mantra e os que cantaram...para nos ajudar a nos equilibrar e voltarmos a ser o puro amor que somos dentro.
MUITO OBRIGADA POR ESSA EXPERIENCIA!!!! estou escutando todos os dias...é um balsamo para alma. Lembre-se que você é linda e puro amor!!!!beijos no coração..gigi

Anônimo disse...

Oi Gi eu gostei tanto do mantra que fui atrás da música... peguei no youtube.... se alguém se interessar o link é: http://www.youtube.com/watch?v=BdMjtQGhUJc eu gostei muuuito, muuito lindo
obrigada bjao